로그인

검색

Rich The Kid - Dead Friends

DanceD Hustler 2018.04.24 23:14댓글 0



[Intro]
You lil' niggas, man (you lil' niggas is little)
이 Lil 새끼들 (니네 Lil 새끼들은 꼬맹이야)

Know what I'm sayin'?
무슨 말인지 알겠어?

Big bosses big, big boss, CEO shit
거물 보스들은 크지, 빅 보스, CEO 같은 거

You know what I'm sayin'?
무슨 말인지 알겠어?

Take yo hoe and some more shit, you dig?
니 여자 외에도 더 많이 뺏어가, 이해 가?

Pour a four, shit
코데인을 따라, 젠장

Mustard on the beat, ho
비트 위의 Mustard, ho

[Chorus]
You little niggas (little niggas), my check bigger (check bigger)
이 꼬맹이 놈들 (꼬맹이 놈들) 내 수표가 더 크지 (수표가 더 크지)

Can't flex, nigga (flex), can't bet witcha (huh)
자랑 못할 걸, 임마 (자랑) 너네랑은 돈 내기도 못 해 (huh)

Teach you how to be a boss (boss), top dropped off (skrrt)
보스가 되는 법을 가르쳐줄게 (줄게), 천장을 내려 (skrrt)

Motherfuck the fame, I done came to the vault (for what)
인기 따위 집어쳐, 난 금고에 와있지 (뭐 때문에)

All them dead friends (dead)
죽은 친구들 (죽었지)

You a middleman (what), you a little man (little, huh)
너는 중개인 (뭐라고) 너는 꼬맹이 (작아, huh)

Your money gettin' shorter (shorter), my bitch from 'cross the water (bitch)
니 돈줄은 더 줄어들어 (줄어들어), 내 여자는 바다 건너에서 왔어 (개년)

Teach you how to count it (yeah), all about it, better boss up (rich)
세는 법을 가르쳐줄게 (yeah), 처음부터 끝까지, 보스답게 굴어야지 (부자)

[Verse 1]
Put my pride to the side (side), I could never lie
내 자존심은 옆으로 치워두고 (두고) 거짓말은 못 하지

I don't care if you cry, let them pussy niggas die
니가 울건 말건 상관 없어, 계집년들은 죽으라고 해

Ayy, Bentley matte black (skrrt), ooh, different kind of fabric
Ayy, Bentley는 새까매 (skrrt), ooh, 옷감부터가 다르지

CEO status (huh), all my niggas savage (what)
CEO의 지위 (huh) 내 친구들은 다 야만인 (what)

You niggas'll change for fame (fame)
너네들은 인기 때문에 변해 (변해)

It's a sad game (sad game)
참 슬픈 랩게임 (랩게임)

This the fast lane (skrrt)
여긴 빠르게 달리는 도로 (skrrt)

Dug up money with the shovel (shovel), I could bury the bundle
삽으로 돈을 퍼내 (퍼내) 돈뭉치는 묻어버려도 돼

It's the Lamb, yeah
Lamborghini야, 그래

What you been sayin', yeah? (What you been sayin', yeah?)
넌 무슨 말하는 건데, 응? (무슨 말하는 건데, 응?)

Ooh, it's the gang, yeah (gang)
Ooh, 우리 갱, yeah (갱)

Yeah them chopsticks no lil' shit (grra)
그래, 저 권총들, 작은 게 없지 (grra)

You could get your wig split (your wig split)
넌 머리가 날아갈 수도 있어 (날아갈 수도 있어)

Couple mil on that deal, nigga (deal, nigga)
200만 불이 오가는 계약 (계약 임마)

I'm a boss, my whole team countin' still, nigga (rich)
나는 보스, 내 팀은 여전히 돈 세는 중 (부자)

[Chorus]

[Verse 2]
Pull up with the drama (drama)
사고를 일으키며 나타나 (나타나)

Better be movin' proper (what)
제대로 움직여야지 (what)

Better use a yoppa (grra)
총을 꺼내는 게 좋겠어 (grra)

We ain't playin' fair, you a teddy bear (teddy)
우린 공정하게 안 놀아, 너는 곰인형 (곰인형)

My wrist too cold with Moncler
내 팔목은 Moncler 때문에 너무 차가워/멋져

Talkin' the trap but you not there
약 파는 얘기를 하지만 현장에 있어본 적 없지

On the bullshit (bullshit), that pullin' up quick (quick)
헛소리만 늘어놔 (늘어놔), 빠르게 차를 세워 (세워)

Like a forest, so many sticks (sticks), that's that tragic shit (tragic shit)
숲처럼, stick (막대/총)이 많아 (많아) 비극적인 일이지 (일이지)

I got the baddest bitch (baddest), yeah, yeah (yah)
난 제일 섹시한 년을 데리고 있어 (있어), yeah, yeah (yah)

Yeah, yeah, quarter mil on my car, yeah (quarter milli)
Yeah, yeah, 내 차에 25만 불, yeah (25만 불)

Drippin' in Chanel, that's a bar, yeah (that's a bar)
Chanel로 몸을 감싸, 죽여주지(?), yeah (죽여주지)

Come to Rich Forever, be a star, yeah (be a star)
Rich Forever에 와서, 스타가 되어봐, yeah (스타가 되어봐)

I got too much ice (ice)
난 보석이 너무 많아 (많아)

I got (I got), too many problems, too much paper, right (rich)
내겐 (내겐), 문제가 너무 많아, 돈이 너무 많아, 그렇지 (부자)

[Chorus]
신고
댓글 0

댓글 달기